Право, приятно, когда развернёшь наугад
Древнюю книгу
И в сочетаниях слов душу родную найдёшь.
Символика, стиль изображений Транспарентного Таро выполнены в соответствии с традициями и правилами японской классической поэзии: минимализм и созерцание. Изобразительные и выразительные средства Арканов ТТТ и хокку, каждый штрих и каждое слово, несмотря на свой минимализм, несут огромную информацию. В этом, пожалуй, и заключается Главная тайна Транспарентного Таро: Эмили Кардинг нашла настолько изящное решение изображений в своей колоде, что в них соединились Восточные и Западные традиции, классика и современность.
Так возникла идея: для каждой карты Транспарентного Таро подобрать символ и образ из шедевров хокку и танка.
Эти стихотворные формы − основные стили в японской поэзии, дошедшей до нас практически в первозданном своем виде:
Хокку - японское трехстишие;
Танка - пятистишие.
Из развлечения древне-японских крестьян хокку превратилось в придворное стихосложение. При дворе каждого японского императора жили свои поэты, которые нередко были выходцами из простых семейств, но своим упорством и творчеством достигли высочайших результатов в написании хокку - стихотворном жизнеописании придворных интриг, природы, любви и страстей. Хокку - лирическое стихотворение. Оно изображает в основном жизнь природы и жизнь человека в их слитном нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года.
Самые известные в Японии поэты в жанре хокку это Басё и Исса, посвятившие жизнь свою искусству и оттачиванию поэзии хокку, создания школы хокку и кодекса правил стиха.
Хокку обладает устойчивым метром. Искусство писать хокку – это, прежде всего, умение сказать многое в немногих словах.
В примерах после имени автора указана фамилия переводчика, чей труд позволяет нам восхищаться мастерством японских поэтов.
IX– Отшельник
Паутинки в вышине.
Снова образ Будды вижу
На подножии пустом.
(Басё − В. Маркова)
Ощущение пространства в этом хокку Мацуо Басё очень точно отражает пространство Аркана «Отшельник». И еще − стремление пройти духовный путь от «подножия пустого» до труднодостижимой горной вершины.
Сложно, очень сложно вложить в семнадцать слогов всю силу природы, необъятность пространства и печаль жизни. Поэтому и произведения, выстроенные по этим незыблемым правилам, не имеют себе равных по силе эмоционального воздействия на слушателей.
3 Кубков
Со мной под одной кровлей
Две девушки… ветки хаги в цвету
И одинокий месяц.
(Басё – В.Маркова)
Очень эмоциональная карта и очень эмоциональное трехстишие. При этом, никаких «специальных» слов и никаких «специальных» символов ни в этом хокку, ни в этом Аркане.
На такую непревзойденную художественную высоту восточную поэзию поднял великий поэт Японии Мацуо Басё, создатель не только хокку, но и целой эстетической школы японской поэтики. Басё совершил переворот в поэзии хокку, вдохнув в нее всю жизненную правду, очистив от поверхностного крестьянского комизма.
V – Жрец
Стоит величаво,
Не замечая вишневых цветов,
Дуб одинокий.
(Басё − В.Маркова)
Рисунки Арканов Эмили Кардинг при всем своем минимализме очень выразительны, и достаточно «крупного плана» лишь одной изобразительной детали, чтобы по этой детали увидеть и понять весь окружающий мир.
Задача каждого поэта хокку - заразить читателя лирическим волнением, разбудить его воображение, а для этого совсем не нужно рисовать картину во всех ее деталях. Достаточно немного слогов. Всего семнадцать слогов погружает читателя в иной мир, полный чувственности и расширенного восприятия.
Король Мечей
Как же это, друзья?
Человек глядит на вишни в цвету,
А на поясе длинный меч!
(Кёрай – В.Маркова)
Символический ряд японской культуры отличается от нашей общепринятой эзотерической традиции. Но есть и много общих соприкосновений. Это, например, символика четырех элементов, четырех стихий.
В хокку соединяется мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Весна – Лето – Осень - Зима – это традиционное деление поэтических японских антологий, сохраненное поэтами хокку, имеет куда более глубокий смысл, чем простое распределение стихотворений по сезонным темам. В этом едином временном пространстве движется и изменяется не только природа, но и сам человек, в жизни которого свои – весна, лето, осень, зима. Мир природы соединяется с миром человека в вечности.
III– Императрица
Весеннее утро.
Над каждым холмом безымянным
Прозрачная дымка.
(Басё − В.Маркова)
Предельный лаконизм выразительных средств и насыщенность ассоциативными подтекстами характеризуют и хокку, и Арканы Транспарентного Таро.
Стихотворение, состоящее всего из нескольких слов, строится, как правило, на одной вещественно ощутимой живой детали, но в нем всегда заключена возможность более полного развития темы. Простота хокку – это та совершенная простота, за которой – постоянная работа души, обостренная чуткость в восприятии мира.
Читая хокку, следует помнить одно: ''все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу''.
XII – Повешенный
Первую песню весны
Поет соловей, повиснув
На ветке вниз головой.
(Киаку − В. Маркова)
Хокку - это суета сует, ловля ветра и томление духа. Для понимания хокку необходимо представить печаль и грусть одиночества, немного налета старины, много подтекста, мало слов. В Древней Японии хокку являлось простым народным стихотворением, как, скажем, в России - частушка.
Но хокку только внешне проста и народна. В хокку так сочетается простое и сложное, что разобраться может каждый, у кого возникнет желание погружаться в мир одиночества, грусти и счастья внутреннего прозрения, в мир наслаждений и открытий, мир, который вас окружает, но в который все же стоит внимательнее вглядеться.
2 Мечей
Сверчок звенит в траве.
Сижу один
На камне придорожном.
Смеясь и плача,
Сам с собою говорю.
(Исикава Такубоку – В.Маркова)
Любая карта в ТТТ это лишь одна маленькая картинка. В отличие от обычных насыщенных, а порой и перенасыщенных, изображений Арканов в некоторых колодах, в ТТТ можно увидеть хорошее соотношение одиночного символического образа.
Королева Кубков
Я и забыла,
Что накрашены губы мои...
Чистый источник!
(Тиё − В. Маркова)
Чтобы донести точный образ до читателя, поэт должен отрешиться от всех представлений, связанных с его собственным человеческим "я", и сконцентрироваться на предмете, чтобы проникнуть в его суть.
I – Маг
Воздушный змей в вышине...
А только вчера маячил
На том же месте другой.
(Бусон – В.Маркова)
Мастерство художницы Эмили Кардинг проявляется не только в точности самого рисунка, но и в её умении использовать пространство карты, и в умении донести момент времени происходящего события.
Также и классикой написания хокку считается мастерство, при котором поэт способен в трех строках описать момент «здесь и сейчас». Первая строка хокку при этом отвечает на вопрос «Где?», вторая строка - на вопрос «Что?», третья строка отвечает на вопрос «Когда?». Но это, безусловно, не жесткое правило, так что нередки хокку без ответа на эти вопросы, особенно когда речь идет о чувствах и эмоциях.
0 – Шут
Крылья бабочек!
Разбудите поляну
Для встречи солнца.
(Басё − М.В.Адамчик)
Сказать много небольшим количеством знаков и слов −
главный принцип японской поэзии и Тhe Тransparent Тarot.
Литература:
1. Японская классическая поэзия. – М.: Эксмо, 2009
2. http://www.panasia.ru/main/japan/culture/4.html
3. http://www.yaponika.com/hokku
4. http://anime-hall.ru/japan/197-literaturnye-tradicii-yaponii-tanka-i-xokku.html